「アンティーク ~西洋骨董洋菓子店~」感想
日本ドラマ版と、原作漫画と、韓国映画版と比較しながら見ました。
00
よしながふみさんの漫画、日本のドラマ版は随分前に見て、最後に映画という順番です。
日本ドラマ版は、椎名桔平、藤木直人、滝沢秀明、阿部寛がキャストなのは良いとして、今ひとつつまらなくて・・、後半はダラダラ見ました。

しかしながら、こちらの韓国映画版は、内容が原作にほぼ忠実!面白かった^^
一番良かったのは、オーナー(橘)の子供の頃誘拐監禁された事やトラウマについて重きを置いてじっくり描いていた事です。また、余計なエピソード(主にお客様の女性達のあたり・・)をバッサリ切ったのは、短い時間内でまとめる為に、とても良い効果を出していたと思いました。脚本的には、かなり満足♪
ただ、ケーキの美しさとか、高級感とか美味しそう感に、ほ~~!っとなるシーンがあまり無かった・・・。なんか全体的に、こう・・ガチャガチャしていた印象。4つ☆
日本の中島監督(告白、松子等の・・)が、もしこの作品を撮ったら、どんな風になったのか・・見てみたい気がしました。

キャストは、主人公のオーナー役のチュ・ジフンだけは知っていて、他の人たちは存じない方達。
まず、このチュ・ジフンが日本版の椎名さんよりずっと合ってた!(椎名さんが嫌いという訳じゃないです)お金持ちの坊ちゃんで、ちょっと鼻持ちならん横暴な処があるけど、実はちょっと可哀想な境遇で、淋しそうな処があって憎めないって処が凄いピッタリ。椎名さんって金持ちの坊って感じがしないので(爆) 彼以外のメンバーは全員日本ドラマ版の方が合ってたと思いました。
カリスマシェフ役で魔性のゲイの人が・・・私的にルックスがいまいちで・・・。それとボクサーと、ガードマンの人はタッキーと阿部ちゃんがピッタリだったので・・・。今回ガードマン役の人と、カリスマシェフの人のからみのシーンが少しあったけれど、ガードマンの外見は怖そうなのにウブで可愛らしい処とかが、少な目だったのが残念。
00

ちなみに、フランス人シェフ役は、エリック・ロメール監督の遺作になった「我が至上の愛 ~アストレとセラドン~」(今だ見れずにいます)の主役の人が演じてるんですね。

アンティーク 西洋骨董洋菓子店 (2008/韓国)
監督 ミン・ギュドン 原作 よしながふみ
出演 チュ・ジフン / キム・ジェウク / ユ・アイン / チェ・ジホ / アンディ・ジレ / キム・チャンワン / イ・フィヒャン / オ・ミヒ / ナム・ミョンニョル
【2011/05/11 14:37】  コメント(14) | トラックバック(3) | 韓国映画
TOP ▲HOME
 
<<「シングルマン」感想 | ホーム | 「ブラック・スワン」5つ★です>>
コメント

こんにちは♪
ラマンの節はお世話になりまして・・・
今日は「ブラックスワン」を観てきたのでコメしようかな~と訪問したところ、きゃあああああああ!!!なんとアンティークの記事が(T_T) もう、嬉しくて泣きそうになりました!
私はタッキーのドラマも、原作も読んだことがないので、なんとも比較のしようがないのですが、韓国版の方が原作に忠実だと聞きかじっていました。椎名桔平より、ジフニの方が合っていますか❤ありがとうございます
(ってなんでお礼しているんでしょう、私(^_^;))
ラストシーンの音楽がまたとても清々しい気持ちにさせてくれ、元気づけられます。
クリスマスシーズンになると繰り返し観たくなるこの映画、コメディ要素あり、ちょっとだけシリアスシーンあり、あとは好みの問題ですが、素敵俳優ありで、大好き映画の1本です。
完全に一俳優ファンのレビュになってしまいスミマセンでした。
name  【 編集】  URL |   2011/05/11 16:29   |  TOP ▲ |


ああ~、これもlatifaさんとほぼ感想一緒だわ~と嬉しくなっちゃいました。
そうそう、あの誘拐のトラウマをあれだけ時間かけてくれるのは、原作をよく判ってらっしゃる!って感じですね。
途中まで凄い駆け足だな~、と思っていたけれど、後半のあの部分に時間を割いてくれたのかと思うと……。
中島監督のアンティーク、見てみたいです!どんな風に料理されてしまうのだろう……。
とりあえずわたしもドラマ版は興が乗れなかったので(2、3回見てやめちゃいました)、原作重視のこの作りはとてもうれしかったです。
リュカ  【 編集】  URL |   2011/05/11 22:31   |  TOP ▲ |


チュ・ジフンがこの作品公開の直後にクスリ発覚で逮捕されて『キッチン』の公開が伸びたんですよね~^^;
あのゲイのキム・ジェウクは日本に住んでいたこともあって日本語ペラペラなんですって。^^
そうそう、アニメも観てましたが内容は日本版より忠実でした。大体この作品からゲイの要素抜いちゃだめだよね。(苦笑)
KLY  【 編集】  URL |   2011/05/11 22:48   |  TOP ▲ |


こんばんは。
映画館で観ましたよ。
逮捕直後とあっていつまで公開されるか心配下のを思い出しました。
日本版はどれもみていません。
主要人物が四人なのでちょっと描き方が浅井かなと思ったり、
ラストがちょっとなぁと思ったりしたのを、
思い出しました。
TBします、うまくいきますように。
こまものやJUN  【 編集】  URL |   2011/05/12 22:45   |  TOP ▲ |


ご覧になったんですね~

日本のドラマ版は観てないけど
あのケーキの撮り方は,あれはちょっとガサツで
日本人の感性じゃないよなぁ~と私も思いましたわ。
ちっとも美味しそうに見えんかった・・・

主役の雰囲気は確かに映画版がドンぴしゃでしたね。
でも確かに他のキャラ(特にエイジ)は
違うんじゃないかな~と違和感も。
ストーリーと限られた時間でどこを重視して見せるか?という点では
大満足というか天晴れな作品でしたよね。
なな  【 編集】  URL |   2011/05/12 23:46   |  TOP ▲ |


nameさん、こんにちは!
コメント嬉しいです。ありがとうございます(^○^)
以前この映画は随分前に、最初の20分くらいは、ニコニコ動画かな?どこかで見ていたんです。
でも、シッカリちゃんと見たいなと思って、見続けるのは辞めたんです。
予想以上に面白かったですよ。それに、nameさんの彼、すっごく良かったです。
「宮」の時の雰囲気と、ちょっと通じる感じで、ホントに適任でした。
そして、映画を見ながら、nameさんから話をお聞きしていたせいもあって、「ラマン」のあの役に・・っていうのが何度も頭に浮かびまして、そして、ホントに合うわ、絶対良いわ、って思いました。
いや、絶対レオン~よりも、素敵に美しく演じられるに違いないと確信しましたよ。
あとは相手のフランス人女優の選択ですね(爆)

そうでしたか、nameさんは原作はお読みになられてなかったんですね。
先日同じ作家さん、よしながふみさんの「大奥」の映画を見まして・・・相当がっかりしていたんです。
というのも主役の男子が、全く漫画と違っていたんです。それで違和感有りすぎて。
その人がどうがんばって演技をしていたとしても、演技が上手な人であっても、ぱっと見た時の外貌って、やっぱりもの凄い重要だな、って、本作を見て改めて思いました。
この作品において、一番重要な主役を、チュ・ジフンが演じたのは、大正解です☆
latifa  【 編集】  URL |   2011/05/13 10:14   |  TOP ▲ |


リュカさん、こんにちは!
正直、あまり期待していなかっただけに、韓国での映画化やってくれたなー!って嬉しかったです。
> 途中まで凄い駆け足だな~、と思っていたけれど、後半のあの部分に時間を割いてくれたのかと思うと……。
そうそう!!そこ、重要なので、よくぞここまでちゃんと描いてくれたな、って思いました。
ああいう偏執的な幼児への事件とかサスペンスって、韓国映画は、得意ですよね

> 中島監督のアンティーク、見てみたいです!どんな風に料理されてしまうのだろう……。
この韓国の監督さんの他の作品は見た事がないのですが、本作だと、中島監督風な処があった様に思いました(別に真似したとか、そういうんじゃなくて) ただ、中島監督だと、圧倒的な映像美がありますよね。はっと息を呑むようなインパクトの強い画や、スローモーションシーンとか。きっとケーキのアップも素晴らしく美しく見せてくれたんじゃないかな?なんて思ったんです。

> とりあえずわたしもドラマ版は興が乗れなかったので(2、3回見てやめちゃいました)
そうでしょうね・・・。私は最初にドラマ、次に原作だったので、まあなんとか・・でしたが、順番が逆だったら、もっと早く挫折していたかもしれません。
latifa  【 編集】  URL |   2011/05/13 14:01   |  TOP ▲ |


KLYさん、こんにちは!
> チュ・ジフンがこの作品公開の直後にクスリ発覚で逮捕されて『キッチン』の公開が伸びたんですよね~
そうなんですよね。ミチさん(覚えていらっしゃいますよね^^)が、ジフン君のファンで、当時とってもショックを受けておられたことを、今でも覚えています。
主役クラスの映画やドラマばかり出演されているけれど、多分下積み時代とか無かったのかな・・(経歴とか知らないんですが・・)普通に暮らしていた青年が、いきなりトップスターになっちゃったら、なかなか普通の精神力じゃキツイ処もあって、クスリの魔力に、つい手を出してしまったのかもしれませんね(って、全然事情しらないんで、とんちんかんなこと言ってるかも(^^ゞ)

> あのゲイのキム・ジェウクは日本に住んでいたこともあって日本語ペラペラなんですって。^^
へ~~!そうなんですか。そのわりに日本に進出しませんね・・・(知らないだけで、してるかも・・)
なんとなく、成宮君っぽい処があるかなあ・・・なんて思いました。
latifa  【 編集】  URL |   2011/05/13 14:06   |  TOP ▲ |


junさん、こんにちは!
おおお~~junさん、これもご覧になられていましたかー☆
確かに、この映画だけ見ちゃうと、4人の描き方、あっさりでしたよね。
先に原作とか読んで見ると、勝手に自分の頭の中で、
うまいこと、足りない分をカバー?しながら見ちゃってるのかもしれません。
いつか機会があったら、原作の漫画も是非!おすすめです。

junさんちで、いつものように、出演されていた脇役の俳優さんや女優さんにも触れられていましたね。
あの犯人らしき人の奥さんが、イ・フィヒャンさんだったのは、嬉しかったです。
久しぶりに見ても、お顔が老けておらず(変わって無くて)、きっと常にお顔のメンテナンスを怠らずにいるのね(^^ゞと思いました。
ラスト、スッキリしないですよね。それは漫画読んだ時にも思いました。
私の好みというか・・性分的には、出来たらハッキリしてもらいたいです^^
latifa  【 編集】  URL |   2011/05/13 14:16   |  TOP ▲ |


ななさん、こんにちは!
> あのケーキの撮り方は,あれはちょっとガサツで
> 日本人の感性じゃないよなぁ~と私も思いましたわ。
> ちっとも美味しそうに見えんかった・・・
そうですよねー!!
でも、映画館で見た方によると、そういう風じゃなかったっぽいので、大画面で見るとまた違ってたのかな・・・。
そういえば、前に韓国に行った時、デパ地下の洋菓子やさんのガラスケースに、とっても綺麗なケーキが一杯並んでいたのを思い出しました。日本だと、カットされたり小さな1個売りのケーキでは、カラフルな美しいものが一杯並んでいますが、大きいやつ(丸い誕生日とかに食べるデコレーションケーキタイプの)では、あまりイエローだのグリーンだの・・って無いですよね?たいがい白だったりチョコ色だったりで。
韓国では、あの丸いでかいケーキでも、色とりどりなのが並んでいたんです。

> でも確かに他のキャラ(特にエイジ)は違うんじゃないかな~と違和感も
そうですよねー。日本のドラマ放映時のタッキーは、とっても可愛かったなぁ~。
latifa  【 編集】  URL |   2011/05/13 14:22   |  TOP ▲ |


こんにちわ。
「脚本は満足」っていうのは、私も同じ。
パンフにね、人間が過去の苦痛から離れたいという気持ちを強迫的ではなく、温かく眺める視線が素晴らしい」
「原作の魅力は苦しみをナチュラルに話すことが出来るキャラクターだと思います」って監督が仰っていて、ああ、この理解度なら作者も満足だろうな、って思いました。

しかし、latifaさんと違って、私は「ケーキは割と美味しそう」って思ったので、多分、latifaさんが相当美味しいケーキをいつも食べているのでは、って思いました。

まあ、あとは映画もボクサーの子がタッキーとはいかなくても、パティシエの制服が似合うと良かったかな。
コミックだと、あの子は精神的にかなり成長するから、楽しみにしてたんですけど。

あとは、まあ、こう、トラウマがそのまんま、別に犯人を成敗できるわけでもない、けれど人生は続いていく、っていう作者の思いが丁寧に映画でも描かれていた記憶があるけど、それはとても嬉しかったです。
みんな分かりやすさを求めるけど、リアルってそうじゃない、って韓国人が分かるのかしら、って心配だったから。

まあ、日本のドラマが、藤木さんと阿部さんにはホモ役はやらせられん、ってとこからどうしても動かなかったのね、って残念に思っていたので、こうして新しく他の国の人にも理解してもらえる形になって嬉しいわ。

牧場主  【 編集】  URL |   2011/05/15 17:11   |  TOP ▲ |


牧場主さん、こんにちは!
そういえば、これ、牧場主さんが見に行かれたんでしたっけね^^
パンフもお持ちなのね~。
作者も満足といえば、、またまた「大奥」のことで申し訳ないけど、よしながさんは、二宮君でOK!で、次回作もあったら、是非また二宮君にって思っていると知って、ちょっとビックリしたのよね・・。
まあ原作の作家さんがOKって事で、なによりですが。

> しかし、latifaさんと違って、私は「ケーキは割と美味しそう」って思ったので、多分、latifaさんが相当美味しいケーキをいつも食べているのでは、って思いました。

いや、そんな事は無いんです。大阪の劇場でご覧になられた方が、回りの女性達がケーキに対して高評価なつぶやきをされていた・・と書かれていたので、劇場で見るのと家で見るのでは違ったのかもしれません!
私も劇場で見た時に、おおおー!と思った映像が、お家で見たら、え???って事がありましたんで。

> あとは、まあ、こう、トラウマがそのまんま、別に犯人を成敗できるわけでもない、けれど人生は続いていく、っていう作者の思いが丁寧に映画でも描かれていた記憶があるけど、それはとても嬉しかったです。
ここ。牧場主さんは、原作の漫画についても、そこを褒めていらっしゃいましたよね。
私は、頭では理解出来ても、やっぱりスカッとさせて欲しい処があります(^^ゞ(橘の犯人が判明する・・とか、なんとか・・・)

> まあ、日本のドラマが、藤木さんと阿部さんにはホモ役はやらせられん、
確か月曜9時の時間帯だったから・・・とか、事務所の方針とか、あったのかもしれませんね。
阿部ちゃんのテルマエ・ロマエが凄く楽しみ!これほどのキャスティング無いですよね^^
latifa  【 編集】  URL |   2011/05/18 09:34   |  TOP ▲ |


ええ、よしながさんは二宮君でいいと?
ええ~?
そうなんだ・・・じゃ、2が出来ても観に行くことはないな。

ケーキのことだけど、数少ない韓国知識で申し訳ないけど、何か、韓国って、見た目「ソレ何?」みたいな・・・洗練されていない食べ物が多いのかと。
見た目より、断然味重視みたいなものしか食べてないな、しかも、何か微妙な味とか分からない国民なのかな、みたいな偏見があって、ケーキ全く期待していなくて。
きっと、スーパーとかに売ってる、まるごと○ナナ的なレベルでマックスかな、いいとこ、不○家のぺこちゃんショートケーキかなとか思っていたんです。
だから、おお~、ってびっくりしました。

テルマエロマエ、ねー。
よく考えましたよね。日本人で映画化って思いつかなかったけど、(のだめ映画における、竹中直人さんとか、なだぎ武さん風にしてほしくなかった)阿部さんだったら、そうね、興行収入見込めるわね。
平井堅さんとか頼むわけにいかないしね。
平たい顔族は上戸さん以外もたくさん出てくれるといいな。
牧場主  【 編集】  URL |   2011/05/20 17:29   |  TOP ▲ |


牧場主さん、こんにちは!
そうなんですよ・・・。先日、アンティークについて検索していたときに、偶然その事が書かれていた記事を見まして・・・それを書いた方ご本人も、ちょっとがっかりしている雰囲気を漂わせていました。

韓国の伝統菓子で、餅を使ったものが結構あるんですが、色とりどりでとても綺麗なのとか多いんです。(昔KNTVという韓国TVをスカパーで契約していた時に、CMなどでよく見かけていた)それで、綺麗なお菓子が多い印象があります。それと、9年前に韓国に行った時、デパ地下のケーキコーナーで、ワンホールっていうのかな?まるごと誕生日ケーキみたいなやつ、あれが色とりどりで、それぞれとっても可愛くて(レモンイエローとか、メロン色とか、パステルピンクとか・・・)日本では小さいケーキで色々な色の凝ったのはあるけど、一個まるごと・・っていうのは珍しい気がして・・。日本ではワンホールは白とか茶色とか多くないですか・・・?あっても、タルトとか上にフルーツが載ってる程度で・・・。
味の方は、以前韓国の友達が言ってたのには、人気のスィーツ店のシェフはフランスとか日本で修行した人が多いとか・・。

テルマエ
まさか・・ですが、恋愛モードとか入れちゃってたりして、別物になっちゃわないと良いんだけど・・・
latifa  【 編集】  URL |   2011/05/22 10:12   |  TOP ▲ |


コメントの投稿











管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://latifa.blog10.fc2.com/tb.php/1001-b47287f0

アンティーク ~西洋骨董洋菓子店~
菫色映画 (2011/05/11 22:32)
アンティーク~西洋骨董洋菓子店~ [DVD]2008年 韓国 監督:ミン・ギュドン 出演:チュ・ジフン    キム・ジェウク    ユ・アイン    チェ・ジホ    アンディ・ジレby G-To ...


アンティーク
こまものや日記 (2011/05/12 22:47)
4月29日(水=祝)に、3月に続き、観たい映画をなんばパークスシネマでハシゴして


アンティーク~西洋骨董洋菓子店~
虎猫の気まぐれシネマ日記 (2011/05/12 23:51)
なんて素敵で可愛らしいお話~,これ大好き!映画を観てから,原作のよしながふみさんの漫画「西洋骨董洋菓子店」を即購入して読んだ!おおおお~,なんて原作に忠実なんだ!キャラも台詞も雰囲気もここまで原作通りだったとは!これは原作ファンにはたまらん作品だろう。...


| ホームTOP ▲ |